Concept: Specialised construction activities in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/43
Preferred label Specialised construction activities
Definition
Notation 43
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • Bu bölüm özel uzmanlık gerektiren inşaat faaliyetlerini kapsamaktadır (özel inşaatçılık), binaların ve bina dışı inşaat işlerinin bölümlerinin veya inşaatlarını bu amaç için yapılan hazırlıkları kapsar. Bu faaliyetler genellikle kazık çakılması, temel, çatı ve beton işleri ile duvarcılık, taş döşeme, yapı iskelesi kurma, çatı kaplama vb. gibi, özel yetenek ve donanım gerektiren, farklı yapıları ortak bir paydada sınıflandırmıştır. Çelik yapıların kurulumu, parçaların aynı birim tarafından üretilmemesi koşuluyla buraya dahildir. Özel uzmanlık gerektiren inşaat faaliyetleri genellikle taşeronluk sözleşmesine göre yapılmaktadır, ancak özellikle onarım inşaatlarında bu doğrudan mülk sahibinin yönlendirmesi ile yapılmaktadır. İnşaatın ince işleri ve diğer tamamlama faaliyetleri de buna dahildir.Bu sıfatla inşaatı işlevsel kılan her türlü tesisatın kurulumunu kapsar. Bu faaliyetler, İşin bölümleri her ne kadar özel bir atölyede yürütülse de, genellikle inşaat alanında gerçekleştirilmektedir. Boru tesisatı, ısıtma ve havalandırma sistemlerinin tesisatı, antenler, alarm sistemleri ve diğer elektrik işleri, otomatik yangın söndürme sistemleri, asansörler ve yürüyen merdivenlerin kurulumu vb. gibi faaliyetleri kapsar. Yalıtım işi (su, ısı, ses), metal plaka işi, ticari soğutma tesisatı işi ile yollar, demiryolu ve diğer raylı yollar, havaalanı, limanlar ve benzeri için aydınlatma ve buralardaki trafiği düzenleyen ışıklı sistem tesisatlarını da kapsar. Yukarıda ifade edilen faaliyetlerle ilgili onarım ,işlerini de kapsar. Bina tamamlama faaliyetleri cam takma, sıvama, boyama, zemin veya duvar döşemesi veya parke, halı, duvar kağıdı vb. diğer malzemelerle kaplama, zımparalama, doğramacılık, akustik işi, dış cephe temizlemesi gibi bir inşaatın tamamlanmasına yardımcı olan faaliyetleri kapsamaktadır. Yukarıda ifade edilen faaliyetlerle ilgili onarım işlerini de kapsar. Operatör ile birlikte araç ve gereçlerin kiralanması, ilgili inşaat faaliyeti içerisinde sınıflandırılmaktadır. [tr]
  • Cette division comprend les activités de construction spécialisée (travaux spéciaux), c’est-à-dire la construction de parties de bâtiments et d’ouvrages d’art ou la préparation à cette fin. Il s’agit habituellement d’activités spécialisées concernant un aspect commun à différentes structures, requérant un savoir-faire ou un équipement particulier, tels que le battage de pieux, la réalisation de fondations, le gros œuvre, le bétonnage, la maçonnerie, le pavage, le montage d’échafaudage, la toiture, etc. Le montage de structures d’acier est inclus pour autant que les éléments ne soient pas produits par la même unité. Les travaux de construction spécialisée sont généralement sous-traités mais, en particulier dans le cas de travaux de réparation, ils sont réalisés directement pour le propriétaire de l’immeuble. Les travaux d’achèvement et de finition des bâtiments sont également couverts. Cette division comprend l’installation de toutes sortes de commodités qui rendent la construction fonctionnelle. Ces activités sont généralement accomplies sur le site de la construction, bien que des parties du travail puissent être réalisées dans un atelier spécialisé. Sont comprises des activités telles que la plomberie, l’installation de systèmes de chauffage et de conditionnement d’air, d’antennes, de systèmes d’alarme et autres travaux électriques, de systèmes d’extinction automatique d’incendie, d’ascenseurs et d’escaliers mécaniques, etc. Les travaux d’isolation (eau, chaleur, son), de tôlerie, de réfrigération commerciale, l’installation de systèmes d’éclairage et de signalisation pour les routes, voies de chemin de fer, aéroports, ports, etc., sont également compris. Les activités de réparation analogues aux activités décrites ci-dessus sont également comprises. Les activités d’achèvement de bâtiments englobent des activités qui contribuent à l’achèvement ou à la finition d’une construction telles que vitrerie, plafonnage, peinture, carrelage ou revêtement du sol et des murs avec d’autres matériaux tels que parquets, moquettes, papier peint, etc., ponçage du sol, menuiserie de finition, travaux acoustiques, nettoyage de l’extérieur, etc. Les activités de réparation similaires aux activités décrites ci-dessus sont également comprises. La location d’équipements avec opérateur relève de la classe correspondant à l’activité de construction spécifique effectuée avec ces équipements. [fr]
  • Diese Abteilung umfasst den spezialisierten Hoch- und Tiefbau, also die Durchführung von Teilarbeiten an Hoch- und Tiefbauten oder die entsprechenden Vorarbeiten. Im Allgemeinen handelt es sich um spezialisierte Tätigkeiten, die besondere Fachkenntnisse bzw. Ausrüstungen erfordern. Dazu zählen Tätigkeiten wie Pfahlgründung, Fundamentarbeiten, Rohbau, Betonbau, Maurerarbeiten, Pflasterarbeiten, Gerüstbau, Dachdeckung usw. Die Errichtung von Stahlkonstruktionen zählt ebenfalls dazu, sofern die Einzelteile nicht von derselben Einheit hergestellt werden. Die Arbeiten des spezialisierten Hoch- und Tiefbaus werden in der Regel von Subunternehmern ausgeführt, besonders die entsprechenden Reparaturarbeiten werden jedoch unmittelbar für den Eigentümer ausgeführt. Baufertigstellung und Ausbauarbeiten sind ebenfalls eingeschlossen. Zu dieser Abteilung zählt ferner die Installation aller Arten von Anlagen der Versorgungstechnik, die für die Nutzung eines Gebäudes erforderlich sind. Diese Tätigkeiten werden meist auf dem Baugelände ausgeführt, manchmal findet jedoch auch eine werkseitige Vorfertigung statt. Hierunter fallen Tätigkeiten wie die Installation von Gas-, Wasser-, Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen, Antennen, Alarmanlagen und sonstigen elektrischen Anlagen, Sprinkleranlagen, Aufzügen, Rolltreppen usw. Ferner zählen dazu Abdichtarbeiten gegen Wasser, Wärme- und Schalldämmung, Blecharbeiten, Installation von Kühlanlagen für kommerzielle Nutzung, Installation von Beleuchtungs- und Signalanlagen für Straßen, Bahnverkehrsstrecken, Flughäfen, Häfen usw. Eingeschlossen sind auch die entsprechenden Reparaturarbeiten. Sonstiger Ausbau beinhaltet Tätigkeiten, die für den Ausbau und die Fertigstellung eines Gebäudes erforderlich sind. Dazu zählen Glaserarbeiten, Putzarbeiten, Maler- und Dekorationsarbeiten, Verlegen von Bodenbelägen wie Fliesen, Parkett, Teppichböden usw. oder Verkleiden von Wänden mit Materialien wie Fliesen, Tapeten usw., Abschleifen von Fußböden, Zimmerei, Akustikarbeiten, Fassadenreinigung usw. Eingeschlossen sind auch die entsprechenden Reparaturarbeiten. Die Vermietung von Baugeräten mit Bedienungspersonal wird nach der jeweils ausgeführten Bautätigkeit klassifiziert. [de]
  • Esta división comprende las actividades de construcción especializada, es decir, la preparación y la construcción de partes de edificios y obras de ingeniería civil. Estas actividades suelen estar especializadas en un aspecto común a diferentes estructuras y requieren la utilización de técnicas y equipos especiales. Se trata de actividades tales como la hinca de pilotes, la cimentación, la erección de estructuras de edificios, el hormigonado, la colocación de ladrillo y piedra, la instalación de andamios, la construcción de cubiertas, etc. Se incluye la construcción de estructuras de acero, siempre que sus partes no sean fabricadas por la misma unidad. Las actividades de construcción especializada se realizan en su mayoría mediante subcontratación, pero cuando se trata de trabajos de construcción destinados a la reparación se suele realizar directamente para el propietario. Se incluyen asimismo las actividades de acabado de edificios. Esta sección comprende además la instalación de todo tipo de equipos que permiten que la construcción funcione como tal. Normalmente estas actividades se realizan a pie de obra, aunque algunas partes del trabajo pueden llevarse a cabo en talleres especializados. Se incluyen actividades como la fontanería, la instalación de sistemas de calefacción y aire acondicionado, antenas, sistemas de alarma y otras instalaciones eléctricas, sistemas de aspersión automática contra incendios, ascensores y escaleras mecánicas, etc. También se incluyen los trabajos de aislamiento (térmico, sonoro y de humedad), chapistería, refrigeración industrial, la instalación de sistemas de iluminación y señalización de carreteras, ferrocarriles, aeropuertos, puertos, etc. También se incluye la reparación correspondiente a las actividades mencionadas. Las actividades de acabado de edificios y obras son las que contribuyen al acabado o terminación de la construcción, como el acristalamiento, revocamiento, pintura, embaldosado y alicatado o el revestimiento con otros materiales como el parqué, moqueta, papel pintado, etc., pulido de suelos, carpintería, sistemas acústicos, limpieza exterior, etc. También se incluye la reparación correspondiente a las actividades mencionadas. El alquiler de equipos con operario se clasifica como la actividad de construcción asociada a dichos equipos. [es]
  • Į šį skyrių įeina specializuota statybos veikla, t.y. pastatų dalių statyba ir inžineriniai statybos darbai ar paruošimas tokiems darbams. Šios veiklos rūšys dažniausiai yra specializuotos vienoje srityje, bendroje skirtingiems statiniams, reikalaujančios specialių įgūdžių ar įrangos, pvz., polių kalimas, pamatų klojimas, karkaso darbai, betono darbai, mūrijimo darbai, akmenų mūrijimas, pastolių statymas, stogų dengimas ir kt. Plieninių konstrukcijų montavimas priskiriamas tik tuo atveju, jeigu konstrukcijos dalys yra ne savos gamybos. Daugeliu atvejų specialieji statybos darbai atliekami pagal subrangos sutartis, tačiau itin dažnai statinių remonto darbai turto savininkams atliekami tiesiogiai. Be to, į šį skyrių įeina pastatų apdailos ir statybos baigiamieji darbai. Į skyrių įeina visų rūšių įrenginių, reikalingų statybos objektui funkcionuoti iš esmės, įrengimas. Šios veiklos rūšys dažniausiai vykdomos statybvietėse, nors dalis darbų gali būti atliekama specialiose dirbtuvėse. Tokioms veiklos rūšims priskiriami vandentiekio, šildymo ir oro kondicionavimo sistemų įrengimas, antenų, pavojaus signalizavimo sistemų įrengimas ir kiti elektros montavimo darbai, automatinių gesinimo sistemų, liftų ir eskalatorių įrengimas ir kt. Čia įeina ir vandens, šilumos ir garso izoliacijos įrengimas, metalo lakštų apdirbimas, komercinių šaldymo įrenginių įrengimas, kelių, geležinkelių, oro uostų, jūros uostų apšvietimo ir signalizavimo sistemų įrengimas ir kt. Taip pat įeina tokio tipo, kaip ir minėtos veiklos rūšys, remontas. Statybos baigiamieji darbai aprėpia veiklos rūšis, tokias kaip įstiklinimas, tinkavimas, dažymas, grindų ir sienų dengimas plytelėmis ar kitokiomis medžiagomis, tokiomis kaip parketas, kiliminė danga, sienų apmušalai ir kt., grindų šlifavimas, ir veiklos rūšis, susijusias su baigiamaisiais dailidės darbais, akustikos įrengimo darbais, išoriniais valymo darbas ir kt. darbais, reikalingais statybai užbaigti arba statinių apdailai atlikti. Taip pat įeina tokio tipo, kaip ir minėtos veiklos rūšys, remontas. Statybinės įrangos, su operatoriaus samdymu, nuoma klasifikuojama atsižvelgiant į veiklos rūšis, atliekamas naudojant šią įrangą. [lt]
  • Ovaj odjeljak uključuje specijalizirane građevinske djelatnosti odnosno gradnju dijelova zgrada i građevina niskogradnje ili pripremne radove u tu svrhu. Radi se o specijaliziranim radovima koji se mogu obavljati na različitim vrstama građevina, a zahtijevaju specijalne stručne vještine ili opremu, kao što su zabijanje stupova (šipova), postavljanje temelja građevine, postavljanje kostura građevina, betonirački radovi, zidanje, popločavanje kamenom, postavljanje skela, pokrivanje krovova itd. Uključena je i montaža čeličnih konstrukcija pod uvjetom da ih nije proizveo isti poslovni subjekt koji ih i montira. Specijalizirane građevinske djelatnosti uglavnom obavljaju podizvođači, a kod popravka građevina se obično obavljaju izravno za vlasnika nekretnine. Ovaj odjeljak također uključuje instalacijske i završne radove na građevinama. Instalacijski radovi uključuju radove svih vrsta koji omogućuju nesmetanu uporabu građevina. Ovi se radovi pretežno izvode na gradilištu, a dio pripremnih poslova može se obavljati i u radionici. Uključeni su radovi kao što su uvođenje instalacija vodovoda, kanalizacije i plina, sustava za grijanje i klimatizaciju, postavljanje antena, alarmnih sustava, automatskih sustava za gašenje požara (tzv. sprinkler sustavi), dizala i pokretnih stepenica itd. Također su uključeni izolacijski radovi (voda, toplina, zvuk), limarski radovi, uvođenje opreme i vodova za hlađenje, postavljanje rasvjete i signalnih sustava na cestama, željeznici, zračnim lukama, pristaništima i lukama itd. Također su uključeni i popravci povezani s navedenim djelatnostima. Završni građevinski radovi uključuju djelatnosti koje doprinose potpunom dovršavanju građevina kao što su staklarski, fasadni, štukaturski i soboslikarski radovi, postavljanje podnih i zidnih pločica ili drugih obloga kao parketa, tepisona, tapeta itd., brušenje (pijeskarenje) podova, ugradnja stolarije, radovi na akustici prostorija, vanjsko čišćenje građevina itd. Također su uključeni i popravci povezani s navedenim djelatnostima. Iznajmljivanje opreme s rukovateljem se razvrstava u onu građevinsku djelatnost koja se obavlja pomoću te opreme. [hu]
  • Tento oddíl zahrnuje specializované stavební činnosti (řemesla), to znamená provádění dílčích prací na budovách a inženýrských dílech nebo provádění příslušných přípravných prací. Specializované činnosti jsou obvykle zaměřené pouze na jednu oblast výstavby, která je společná pro různé druhy staveb a vyžaduje zvláštní odborné znalosti popř. zvláštní technické vybavení. Patří sem činnosti jako pilotování základů, základové práce, provádění hrubé stavby, betonování, zednické, dlaždičské, lešenářské, pokrývačské práce atd. Spadá sem rovněž montáž ocelových stavebních konstrukcí, pokud nejsou díly konstrukcí vyráběných jednou výrobní jednotkou. Specializované stavební činnosti jsou zpravidla prováděny subdodavateli (outsourcing), přímo pro vlastníka jsou většinou dělány například opravy. Tento oddíl rovněž zahrnuje kompletační a dokončovací práce na stavbách. Dokončovací práce zahrnují činnosti potřebné pro dokončení budovy. Jsou to sklenářské práce, práce s omítkami, malířské práce, pokládání podlahových krytin (dlaždic, parket, koberců atd.) nebo obkládání stěn (kachlíky, tapetování atd.), broušení podlah, tesařské a truhlářské práce, akustické práce, vnější čištění fasády atd. Oddíl rovněž zahrnuje příslušné opravy. Půjčování stavebních strojů a zařízení s obsluhou je klasifikováno podle stavební činnosti prováděné příslušným stavebním strojem nebo zařízením. Do tohoto oddílu se také zatřiďují jakékoli instalační práce, díky kterým lze zajistit funkčnost stavby. Tyto činnosti jsou většinou prováděny na staveništi (i když některé přípravné práce lze provádět v dílně). Patří sem instalace plynu, vodovodů, odpadů, systémů vytápění, větrání a klimatizace, antén, bezpečnostních zařízení a ostatních elektrických zařízení, požárních sprinklerů, výtahů, pojízdných schodišť atd. Dále sem patří provádění izolací proti vodě, tepelné a protihlukové izolace, plechařské práce, instalace chladicích zařízení, instalace osvětlení a signalizačních zařízení pro komunikace, železnice, letiště, přístavy atd. Oddíl rovněž zahrnuje příslušné opravy. [cs]
  • This division includes specialised construction activities (special trades), i.e. the construction of parts of buildings and civil engineering works or preparation therefore. These activities are usually specialised in one aspect common to different structures, requiring specialised skills or equipment, such as pile-driving, foundation work, carcass work, concrete work, brick laying, stone setting, scaffolding, roof covering, etc. The erection of steel structures is included, provided that the parts are not produced by the same unit. Specialised construction activities are mostly carried out under subcontract, but especially in repair construction it is done directly for the owner of the property. Also included are building finishing and building completion activities. Included is the installation of all kind of utilities that make the construction function as such. These activities are usually performed at the site of the construction, although parts of the job may be carried out in a special shop. Included are activities such as plumbing, installation of heating and air-conditioning systems, antennas, alarm systems and other electrical work, sprinkler systems, elevators and escalators, etc. Also included are insulation work (water, heat, sound), sheet metal work, commercial refrigerating work, the installation of illumination and signalling systems for roads, railways, airports, harbours, etc. Also repair of the same type as the above mentioned activities is included. Building completion activities encompass activities that contribute to the completion or finishing of a construction such as glazing, plastering, painting, floor and wall tiling or covering with other materials like parquet, carpets, wallpaper, etc., floor sanding, finish carpentry, acoustical work, cleaning of the exterior, etc. Also repair of the same type as the above mentioned activities is included. The renting of equipment with operator is classified with the associated construction activity. [en]
  • Специализирано строителство на части от сгради и съоръжения или подготвителни работи за започване на строителството. То обикновено е специализирано в дейности, които са еднакви за различните строежи и изискват специализирани умения и оборудване. Включени са дейности като укрепване чрез пилоти, фундиране, сондиране, монтаж на арматура, изливане на бетон, изпълнение на тухлена и каменна зидария, монтаж на строително скеле, изпълнение на покривни покрития и други. Тук се включва и монтажът на елементи за метални конструкции, при условие че са произведени от друга единица (т.е. несобствено производство). Специализираното строителство обикновено се осъществява на договорна основа от подизпълнител, но специално при ремонта на сградите, то се извършва директно за собственика на имота. Включени са дейностите по изграждане в сгради и съоръжения на инсталации от всички видове, които ги правят функционални. Тези дейности обикновено се извършват на място, макар че част от работата може да се извърши в специални цехове. Включени са дейностите по строителство на водопроводни инсталации, отоплителни и климатични инсталации, антени, системи за предупредителна сигнализация и защита и други електрически инсталации, инсталации за гасене на пожари, монтаж на асансьори и ескалатори и други. Включени са още и дейностите по изграждане и монтаж на топлинни, звукови или вибрационни изолации, охладителни инсталации за търговски обекти, на осветителни и сигнализационни системи на пътища, релсови пътища, гари, летища, пристанища, монтаж на огради и други. Ремонтът на посочените инсталации се включва тук. Този раздел включва и довършителни строителни дейности. Довършителните строителни дейности обхващат: стъклопоставяне; полагане на мазилки; боядисване и декориране; полагане на различни подови и стенни облицовки от керамика, дялан камък, паркет, мокет, тапети и други; циклене на дюшеме; монтаж на дограма; външно почистване на сгради и други. Ремонтните дейности, на посочените довършителни строителни дейности, също се включват тук. Даването под наем на машини и оборудване за строителство, с оператор се класифицира към съответната строителна дейност. [bg]
  • Этот класс включает установку электротехнических систем в любых зданиях и сооружениях гражданского строительства. Этот класс включает: - установку: • электропроводки и фурнитуры • телекоммуникационной проводки • компьютерных систем и телевизионных кабелей, включая оптоволоконные кабели • спутниковых тарелок • систем освещения • противопожарной сигнализации • охранной сигнализации • уличного освещения и электрического сигнального оборудования • освещения взлетно-посадочных полос • электрических коллекторов солнечной энергии Этот класс также включает: соединение электрического оборудования и бытовых приборов, включая плинтусные радиаторы Этот класс исключает: - строительство линий телекоммуникаций и электропередач, см. 42.22 - мониторинг и дистанционный контроль электронных систем безопасности, таких как охранная и пожарная сигнализация, включая их установку и техобслуживание, см. 80.20 [ru]
Preferred label
  • Actividades de construcción especializada [es]
  • Actividades especializadas de construção [pt]
  • Attivitajiet ta' kostruzzjoni speċjalizzati [mt]
  • Bygge- og anlægsvirksomhed, som kræver specialisering [da]
  • Eriehitustööd [et]
  • Erikoistunut rakennustoiminta [fi]
  • Gespecialiseerde bouwwerkzaamheden [nl]
  • Lavori di costruzione specializzati [it]
  • Lucrări speciale de construcţii [ro]
  • Özel inşaat faaliyetleri [tr]
  • Roboty budowlane specjalistyczne [pl]
  • Speciális szaképítés [hu]
  • Specialised construction activities [en]
  • Specialiserad bygg- och anläggningsverksamhet [sv]
  • Specializētie būvdarbi [lv]
  • Specializirana gradbena dela [sl]
  • Špecializované stavebné práce [sk]
  • Specializované stavební činnosti [cs]
  • Specializuota statybos veikla [lt]
  • Spesialisert bygge- og anleggsvirksomhet [no]
  • Travaux de construction spécialisés [fr]
  • Vorbereitende Baustellenarbeiten, Bauinstallation und sonstiges Ausbaugewerbe [de]
  • Εξειδικευμένες κατασκευαστικές δραστηριότητες [el]
  • Специализирани строителни дейности [bg]
  • Специализированные строительные работы [ru]
Has broader
Has narrower