Concept: Telecommunications in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/61
Preferred label Telecommunications
Definition
Notation 61
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • Bu bölüm; ses, veri, metin ve görüntü aktarımı sağlayan telekomünikasyon ve ilgili hizmetlerin sağlanmasını kapsamaktadır. Bu faaliyetleri gerçekleştiren yayın tesisleri tek bir teknolojiye veya bir teknoloji kombinasyonuna dayalı olabilmektedir. Bu bölümde sınıflandırılan faaliyetlerin ortak özelliği, içeriğin (yaratılması hariç) aktarılmasıdır. Bu bölümdeki ayrım işleyen alt yapının türüne bağlıdır. Televizyon sinyallerinin iletimi durumunda, dağıtım için tüm programlama kanallarının (bölüm 60 içerisinde yapılan) program paketleri ile birleştirilmesini de içerebilir. [tr]
  • Cette division comprend les activités de mise à disposition de services de télécommunications et de services connexes, c’est-à-dire de transmission de la voix, de données, de textes, de sons et d’images. Les installations de transmission assurant ces activités peuvent reposer sur une seule technologie ou sur une combinaison de plusieurs technologies. Les activités classées dans cette division ont pour caractéristique commune de transmettre du contenu, sans avoir participé à la création de celui-ci. Dans cette division, la ventilation repose sur le type d’infrastructure mise en œuvre. Dans le cas de la transmission de signaux de télévision, elle peut comprendre l’intégration de programmes complets (produits dans la division 60) en ensembles de programmes destinés à la distribution. [fr]
  • Diese Abteilung umfasst die Erbringung von Telekommunikationsdienstleistungen, d. h. die Übertragung von Sprache, Daten, Text, Ton und Bild. Die Übertragungseinrichtungen können auf einer einzigen oder auf mehreren Technologien beruhen. Den in dieser Abteilung aufgeführten Tätigkeiten ist gemeinsam, dass zwar Inhalte übertragen, aber keine Inhalte hergestellt werden. Die Aufschlüsselung dieser Abteilung richtet sich nach der Art der betriebenen Infrastruktur. Im Falle der Übertragung von Fernsehsignalen kann es sich auch um die Bündelung ganzer Fernsehprogramme (hergestellt gemäß Abteilung 60) zu Programmpaketen zum Weiterverkauf handeln. [de]
  • Esta división comprende las actividades de prestación de servicios de telecomunicación y similares, es decir, la transmisión de voz, datos, texto, sonido y vídeo. Las instalaciones de transmisión que llevan a cabo estas actividades pueden realizarlas con una sola o varias tecnologías. Las actividades clasificadas en esta división tienen en común la transmisión de contenidos, sin participar en su creación. El desglose en esta división se basa en el tipo de infraestructura que se explote. En el caso de la transmisión de señales de televisión, esto puede incluir la agrupación de programas completos de un canal (producidos en la división 60) en paquetes de programas para su distribución. [es]
  • Į šį skyrių įeina telekomunikacijų ir kitų susijusių paslaugų veikla, t.y. balso, duomenų, teksto, garso ar vaizdo perdavimas. Perdavimo įrenginiai, kuriais atliekama ši veikla, gali būti pagrįsti viena technologija arba technologijų deriniu. Bendras veiklos rūšių, išvardytų šiame skyriuje, bruožas yra turinio perdavimas, nesusijęs su šio turinio kūrimo procesu. Jų klasifikavimas priklauso nuo naudojamos infrastruktūros tipo. Televizinių signalų perdavimo atveju tai gali apimti parengtų televizijos programų (parengtų 60 skyriuje) apjungimą į platinimui skirtus programų paketus. [lt]
  • Ovaj odjeljak uključuje djelatnosti pružanja telekomunikacijskih i povezanih uslužnih djelatnosti, odnosno prijenos glasa, podataka, teksta, zvuka i slike. Uređaji i oprema za prijenos pomoću kojih se obavljaju ove djelatnosti mogu se temeljiti na jednoj ili više tehnologija. Zajednička karakteristika djelatnosti razvrstanih u ovom odjeljku je prijenos sadržaja, bez sudjelovanja u njegovom stvaranju. Raščlanjivanje ovog odjeljka se temelji na vrsti korištene infrastrukture. U slučaju prijenosa televizijskog signala to može uključivati povezivanje cjelokupnog televizijskog programa (proizvedenog u odjeljku 60) u pakete programa za distribuciju. [hu]
  • Tento oddíl zahrnuje činnosti související s poskytováním telekomunikačních služeb, to znamená přenos hlasu, dat, textu, zvuku a obrazu. Přenosová zařízení vykonávající tyto činnosti mohou být založena na jedné nebo na kombinaci několika technologií. Pro činnosti uvedené v tomto oddíle společně platí, že sice obsahy přenášejí, ale žádné nevytvářejí. Členění tohoto oddílu se řídí podle druhu provozované infrastruktury. V případě přenášení televizních signálů se může jednat o sdružování kompletních televizních programů (jejichž výroba patří do oddílu 60) do programových balíků za účelem jejich společné distribuce. [cs]
  • This division includes the activities of providing telecommunications and related service activities, that is transmitting voice, data, text, sound and video. The transmission facilities that carry out these activities may be based on a single technology or a combination of technologies. The commonality of activities classified in this division is the transmission of content, without being involved in its creation. The breakdown in this division is based on the type of infrastructure operated. In the case of transmission of television signals this may include the bundling of complete programming channels (produced in division 60) in to programme packages for distribution. [en]
  • Този раздел включва далекосъобщителни дейности (осъществяване на обществени електронни съобщения), т.е. пренасяне и предаване на глас, данни, текст, звук и изображение. Преносните съоръжения, чрез които се осъществяват тези дейности, са изградени на базата на една технология или на комбинация от технологии. Общото между дейностите, класифицирани в този раздел, е преносът на информационно съдържание, без неговото създаване. Подразделянето на дейностите по класове се основава на вида на изградената електронна съобщителна инфраструктура. В случаите, когато се осъществява пренос на телевизионни сигнали, се включват и дейности по изготвяне на пакети от програми (създадени в раздел 60) и тяхното разпространение. [bg]
Preferred label
  • Távközlés [hu]
  • Telecommunicatie [nl]
  • Telecommunications [en]
  • Télécommunications [fr]
  • Telecomunicaciones [es]
  • Telecomunicações [pt]
  • Telecomunicaţii [ro]
  • Telecomunicazioni [it]
  • Telekommunikasjon [no]
  • Telekommunikation [da]
  • Telekommunikation [sv]
  • Telekommunikation [de]
  • Telekommunikatsioon [et]
  • Telekomunikácie [sk]
  • Telekomunikācija [lv]
  • Telekomunikacijos [lt]
  • Telekomunikacijske dejavnosti [sl]
  • Telekomunikacja [pl]
  • Telekomunikační činnosti [cs]
  • Telekomünikasyon [tr]
  • Telekomunikazzjoni [mt]
  • Televiestintä [fi]
  • Τηλεπικοινωνίες [el]
  • Далекосъобщения [bg]
  • Телекоммуникации [ru]
Has broader
Has narrower