Concept: Other specialised construction activities n.e.c. in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/43.99
Preferred label Other specialised construction activities n.e.c.
Definition
Notation 43.99
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • - специализирани строителни дейности, които са еднакви за различните строежи и изискват специални умения и оборудване: • фундиране, вкл. укрепване чрез пилоти • отводняване и хидроизолиране • саниране на сгради • пробиване на шахти • монтаж на елементи за метални конструкции • монтаж за арматура, вкл. заваряване • изпълнение на тухлена и каменна зидария • дейности по монтаж и демонтаж на строително скеле и работни платформи, без наетите • строителство на промишлени комини и пещи • специализирани строителни дейности във въздуха или на височина, които изискват специални умения и оборудване - подводно строителство - строителство на открити плувни басейни - външно почистване на сгради с пара или пясъчна струя - даване под наем на кранове и друго оборудване за строителството, което не може да бъде отнесено към специфичен вид строителна дейност, с оператор - даване под наем на машини и оборудване за строителството, без оператор - 77.32 [bg]
  • Bu sınıf aşağıdakileri kapsamaktadır; - özel ustalık ve teçhizat gerektiren, farklı yapı tiplerinde yaygın olan bir durum için özelleşmiş inşaat faaliyetleri: • kazık çakma dahil, temel inşaatı, • nem ve su yalıtımı işleri, • binalardaki nem gidermeye yönelik işlemler, • düşey galeri ve kuyu açma (depolama, madencilik tüneli vb.), • çelik elemanların kurulması, • çelik bükme, • duvar örme ve taş döşeme, • inşaat iskelesi ve platformun kiralanması hariç, inşaat iskelesinin ve çalışma platformunun kurma ve sökme işleri, • baca ve sanayi fırınlarının kurulması, • tırmanma yeteneği ve ilgili ekipmanı kullanmayı gerektiren koşullarda yetkili uzmanla çalışma, örneğin yüksek yapılarda zirvede çalışma gibi, - yer altı çalışmaları, - açık yüzme havuzlarının inşaatı, - yapı dış cepheleri için buharlı temizleme, kum püskürtme ve benzeri faaliyetler, - özel bir inşaat çeşidinde yer almayan, vinç ve benzeri diğer inşaat ekipmanlarının, operatörü ile birlikte kiralanması. Kapsam dışı olanlar; - inşaat makine ve ekipmanlarının operatörsüz olarak kiralanması, bkz. 77.32. [tr]
  • Cette classe comprend: - les activités de construction spécialisées qui concernent un aspect commun à différents ouvrages et requièrent des compétences ou du matériel spécialisés: • réalisation de fondations, y compris battage de pieux • travaux d’imperméabilisation et d’étanchéité • travaux de déshumidification des bâtiments • fonçage de puits • le montage d’éléments de structures métalliques • cintrage d’ossatures métalliques • maçonnerie, pavage • montage et démontage d’échafaudages et de plates-formes de travail, à l’exclusion de la location d’échafaudages et de plates-formes de travail • construction de cheminées et de fours industriels • travaux spécialisés qui, pour des raisons d’accès, nécessitent des aptitudes à l’escalade et l’utilisation d’un matériel particulier, c’est-à-dire travail en hauteur sur des structures élevées - les travaux sous-marins - la construction de piscines extérieures - le nettoyage à la vapeur, le sablage et les activités analogues appliquées aux parties extérieures des bâtiments - la location de grues et d’autres matériels de construction, ne correspondant pas à une activité de construction spécifique, avec opérateur Cette classe ne comprend pas: - la location de machines et de matériels de construction sans opérateur, voir 77.32 [fr]
  • Diese Klasse umfasst: - spezielle Tätigkeiten im Hoch- und Tiefbau, die besondere Fachkenntnisse bzw. Ausrüstungen erfordern: • Herstellen von Fundamenten einschließlich Pfahlgründung • Abdichtung gegen Wasser und Feuchtigkeit • Gebäudetrocknung • Schachtbau • Montage von Stahlelementen • Eisenbiegerei • Mauer- und Pflasterarbeiten • Auf- und Abbau von Gerüsten und beweglichen Arbeitsbühnen ohne deren Vermietung • Schornstein-, Feuerungs- und Industrieofenbau • Arbeiten, für die spezielle Voraussetzungen, wie Erfahrung im Klettern und die entsprechende Ausrüstung, erforderlich sind, d. h. Arbeiten an Bauwerken in großer Höhe - Unterwasserarbeiten - Bau von Außenschwimmbecken - Fassadenreinigung - Vermietung von Kränen und anderen Baugeräten, die nicht einer bestimmten Bautätigkeit zugeordnet werden können, mit Bedienungspersonal Diese Klasse umfasst nicht: - Vermietung von Baumaschinen und -geräten ohne Bedienungspersonal (s. 77.32) [de]
  • Esta clase comprende: - las actividades de construcción que se especialicen en un aspecto común a diferentes tipos de estructura y que requieran aptitudes o materiales específicos: • obras de cimentación, incluida la hinca de pilotes • trabajos de impermeabilización • deshumidificación de edificios • perforación de pozos de minas • montaje de piezas de acero • curvado del acero • colocación de ladrillos y piedra • montaje y desmantelamiento de andamios y plataformas de trabajo, excluido su alquiler • construcción de chimeneas y hornos industriales • obras con necesidades de acceso especializadas que exijan destrezas de escalada y el empleo del correspondiente material (trabajo en altura sobre estructuras elevadas) - los trabajos subacuáticos - la construcción de piscinas al aire libre - la limpieza al vapor, con chorro de arena o similares, del exterior de los edificios - el alquiler de grúas y otros equipos de construcción que no pueden asignarse a un tipo de construcción específico, con operario Esta clase no comprende: - el alquiler de equipo y maquinaria de construcción sin operario (véase 77.32) [es]
  • Į šią klasę įeina: - statybos veikla, kuri specializuojasi vienoje srityje, bendroje skirtingiems statiniams ir kuriai reikia specialių įgūdžių ar įrangos: • pamatų klojimas, įskaitant polių kalimą • apsaugos nuo drėgmės ir vandens darbai arba hidroizoliacijos darbai • pastatų sausinimas • šachtinių šulinių kasimas • plieninių elementų montavimas • armatūros lenkimas • plytų ir akmenų mūrijimas • pastolių ir darbo platformų statymas ir ardymas, įskaitant pastolių ir darbo platformų nuomą • dūmtraukių ir pramoninių krosnių įrengimas • darbai, kuriuos atlieka būtinus kopimo įgūdžius turintys ir specialią įrangą naudojantys specialistai, t.y. darbai aukštyje aukštybiniuose statiniuose ar konstrukcijose - požeminiai darbai - atvirųjų plaukymo baseinų statyba - pastatų išorės valymas garu, svidinimas smėliasraute ir panaši veikla - kranų ir kitokios statybos įrangos, kuri negali būti priskirta konkrečiai statybos sričiai, su operatoriaus samdymu, nuoma Į šią klasę neįeina: - statybos mašinų ir įrangos, be operatoriaus samdymo, nuoma, žr. 77.32 [lt]
  • Ovaj razred uključuje: - specijalizirane građevinske djelatnosti koje se obavljaju na različitim vrstama građevina, a zahtijevaju specijalno izvođenje ili opremu: • fundiranje, uključujući i zabijanje stupova (šipova) • radove na zaštiti od vlage i vode (hidroizolacijski radovi) • uklanjanje vlage iz zgrada • iskop okna • montažu čeličnih elemenata, proizvedenih od drugih • armiračke radove • zidanje i popločavanje kamenom • montažu i demontažu skela i radnih platformi, isključujući iznajmljivanje skela i radnih platforma • gradnju dimnjaka i industrijskih peći • radove koji zahtijevaju specijalistički pristup i za koje su neophodne penjačke vještine i uporaba odgovarajuće opreme, npr. visinski radovi na visokim građevinama - podvodne radove - gradnju vanjskih bazena za plivanje - čišćenje parom, pješčanim mlazom i slične radove na vanjskim dijelovima zgrade - iznajmljivanje kranova i ostale opreme za gradnju, koja se ne može razvrstati pod pojedine vrste građevinskih radova, s rukovateljem Ovaj razred isključuje: - iznajmljivanje građevinskih strojeva i opreme bez rukovatelja, vidi 77.32 [hu]
  • This class includes: - construction activities specialising in one aspect common to different kind of structures, requiring specialised skill or equipment: • construction of foundations, including pile driving • damp proofing and water proofing works • de-humidification of buildings • shaft sinking • erection of steel elements • steel bending • bricklaying and stone setting • scaffolds and work platform erecting and dismantling, excluding renting of scaffolds and work platforms • erection of chimneys and industrial ovens • work with specialist access requirements necessitating climbing skills and the use of related equipment, e.g. working at height on tall structures - subsurface work - construction of outdoor swimming pools - steam cleaning, sand blasting and similar activities for building exteriors - renting of cranes and other building equipment, which cannot be allocated to a specific construction type, with operator This class excludes: - renting of construction machinery and equipment without operator, see 77.32 [en]
  • Z: - specializované stavební činnosti, které vyžadují zvláštní znalosti popř. zvláštní vybavení: • budování základů včetně pilotování základů • pokládání izolací proti vlhku a vodě • vysoušení budov • hloubení šachet • montáž ocelových prvků • ohýbání železa • zednické a dlaždičské práce • montáž a demontáž lešení a pohyblivých pracovních plošin kromě jejich půjčování • výstavbu komínů a průmyslových pecí • výškové práce (práce, pro které jsou nutné speciální předpoklady a zkušenosti v lezení do výšek a příslušné vybavení) - podpovrchové práce - výstavbu otevřených (nezastřešených) plaveckých bazénů (veřejných i domácích) - čištění fasád - půjčování jeřábů a jiných stavebních strojů a zařízení, které nelze přiřadit určité stavební činnosti, s obsluhou N: - půjčování stavebních strojů a přístrojů bez obsluhy (77.32) [cs]
  • Этот класс включает: - техобслуживание и ремонт моторных транспортных средств: • механические ремонтные работы • электротехнические ремонтные работы • ремонт систем электронного впрыска топлива • регулярный осмотр и текущий ремонт • ремонт кузова • ремонт запчастей для транспортных средств • мойка, полировка и т.д. • распыление и покраска • ремонт лобовых стекол и окон • ремонт сидений транспортных средств - ремонт шин и камер, их установку или замену - антикоррозийную обработку - установку запчастей и принадлежностей, не являющуюся частью производственного процесса Этот класс исключает: - восстановление протектора и капитальный ремонт шин, см. 22.11 [ru]
Preferred label
  • Alte lucrări speciale de construcţii n.c.a. [ro]
  • Altri lavori specializzati di costruzione n.c.a. [it]
  • Anden bygge- og anlægsvirksomhed, som kræver specialisering, i.a.n. [da]
  • Annen spesialisert bygge- og anleggsvirksomhet [no]
  • Attivitajiet oħra speċjalizzati tal-kostruzzjoni n.e.c. [mt]
  • Autres travaux de construction spécialisés n.c.a. [fr]
  • Başka yerde sınıflandırılmamış diğer özel inşaat faaliyetleri [tr]
  • Citur neklasificētie specializētie būvdarbi [lv]
  • Diverse övrig specialiserad bygg- och anläggningsverksamhet [sv]
  • Druga specializirana gradbena dela [sl]
  • Egyéb speciális szaképítés m.n.s. [hu]
  • Kita, niekur kitur nepriskirta, specializuota statybos veikla [lt]
  • Muualla luokittelematon erikoistunut rakennustoiminta [fi]
  • Muud mujal liigitamata eriehitustööd [et]
  • Ostatné špecializované stavebné práce i. n. [sk]
  • Ostatní specializované stavební činnosti j. n. [cs]
  • Other specialised construction activities n.e.c. [en]
  • Otras actividades de construcción especializada n.c.o.p. [es]
  • Outras actividades especializadas de construção, n.e. [pt]
  • Overige gespecialiseerde bouwactiviteiten, n.e.g. [nl]
  • Roboty budowlane specjalistyczne pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane [pl]
  • Sonstige spezialisierte Bautätigkeiten a. n. g. [de]
  • Άλλες εξειδικευμένες κατασκευαστικές δραστηριότητες π.δ.κ.α. [el]
  • Други специализирани строителни дейности, некласифицирани другаде [bg]
  • Прочие специализированные строительные работы, не включенные в другие категории [ru]
Has broader