Concept: Manufacture of gas in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/35.21
Preferred label Manufacture of gas
Definition
Notation 35.21
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • - производство на газ чрез карбонизиране на въглища или от вторични продукти на селското стопанство, или от отпадъци - производство на газообразни горива с определена калоричност чрез пречистване, смесване и друга преработка на различни видове газове, вкл. природен газ - добив на природен газ - 06.20 - експлоатация на коксови пещи - 19.10 - производство на рафинирани нефтопродукти - 19.20 - производство на промишлени газове - 20.11 [bg]
  • Bu sınıf aşağıdakileri kapsamaktadır: - kömürün karbonlaştırılması, tarımsal yan ürünler veya atıklardan gaz üretimi - doğal gaz dahil, çeşitli türdeki gazlardan arındırma, karıştırma ve diğer işlemlerle belirli kalorifik değerde gazlı yakıtların imalatı. Kapsam dışı olanlar: - ham doğal gaz üretimi, bkz. 06.20 - kok kömürü fırınlarının işletilmesi, bkz. 19.10 - rafine petrol ürünleri imalatı, bkz. 19.20 - endüstriyel gazların imalatı, bkz. 20.11 [tr]
  • Cette classe comprend: - la production, pour les besoins de l’approvisionnement en gaz, de gaz obtenus par distillation du charbon ou à partir de sous-produits de l’agriculture ou de déchets - la production de combustibles gazeux d’une valeur calorifique déterminée par purification, mélange ou d’autres traitements de gaz d’origines diverses, y compris le gaz naturel Cette classe ne comprend pas: - la production de gaz naturel brut, voir 06.20 - l’exploitation de fours à coke, voir 19.10 - la fabrication de produits pétroliers raffinés, voir 19.20 - la fabrication de gaz industriels, voir 20.11 [fr]
  • Diese Klasse umfasst: - Erzeugung von Gas für Versorgungszwecke durch Verkokung von Kohle, aus landwirtschaftlichen Nebenerzeugnissen oder aus Reststoffen - Erzeugung von gasförmigen Brennstoffen mit einem spezifischen Heizwert aus Gasen verschiedenen Ursprungs (einschließlich Erdgas) durch Reinigung, Mischung und andere Verfahren Diese Klasse umfasst nicht: - Förderung von Erdgas (s. 06.20) - Betrieb von Koksöfen (s. 19.10) - Mineralölverarbeitung (s. 19.20) - Herstellung von Industriegasen (s. 20.11) [de]
  • Esta clase comprende: - la producción de gas con fines de suministro de gas por carbonación de hulla o a partir de subproductos agrícolas o de desechos - la producción de combustibles gaseosos de valor calórico específico, mediante purificación, mezcla y otros procesos, a partir de gases de diversos orígenes, incluido el gas natural Esta clase no comprende: - la producción de gas natural crudo (véase 06.20) - la explotación de coquerías (véase 19.10) - la fabricación de productos de refino del petróleo (véase 19.20) - la fabricación de gases industriales (véase 20.11) [es]
  • Į šią klasę įeina: - tinkamų vartoti dujų gamyba koksuojant akmens anglis, išgaunant jas iš šalutinių žemės ūkio produktų ar atliekų - apibrėžto šilumingumo dujinio kuro, gauto valant, maišant ar kitaip apdorojant įvairias dujas, įskaitant ir gamtines, gamyba Į šią klasę neįeina: - nevalytų gamtinių dujų gamyba, žr. 06.20 - koksavimo krosnių eksploatavimas, žr. 19.10 - rafinuotų naftos produktų gamyba, žr. 19.20 - pramoninių dujų gamyba, žr. 20.11 [lt]
  • Ovaj razred uključuje: - proizvodnju plina karbonizacijom ugljena od poljoprivrednih nusproizvoda ili od ostataka s namjenom opskrbe plinom - proizvodnju plinovitih goriva s određenom kalorijskom vrijednosti, pročišćavanjem, miješanjem i drugim postupcima od plinova različitih vrsta, uključujući prirodni plin Ovaj razred isključuje: - proizvodnju sirovoga prirodnog plina, vidi 06.20 - djelatnosti koksara, vidi 19.10 - proizvodnju rafiniranih naftnih proizvoda, vidi 19.20 - proizvodnju industrijskih plinova, vidi 20.11 [hu]
  • This class includes: - production of gas for the purpose of gas supply by carbonation of coal, from by-products of agriculture or from waste - manufacture of gaseous fuels with a specified calorific value, by purification, blending and other processes from gases of various types including natural gas This class excludes: - production of crude natural gas, see 06.20 - operation of coke ovens, see 19.10 - manufacture of refined petroleum products, see 19.20 - manufacture of industrial gases, see 20.11 [en]
  • Z: - výrobu plynu, pro účely zásobování plynem, zplyňováním uhlí, ze zemědělských vedlejších produktů nebo z odpadů - výrobu plynných paliv o specifické výhřevné hodnotě z plynů různého původu (včetně zemního plynu) čištěním, míšením a jinými procesy N: - těžbu zemního plynu (06.20) - provoz koksárenských pecí (19.10) - výrobu rafinovaných produktů (19.20) - výrobu technických plynů (20.11) [cs]
  • Этот класс включает: - производство, передача и распределение пара, горячей воды для отопления, энергоснабжения и прочих целей - производство и распределение охлажденного воздуха - производство и распределение охлажденной воды с целью охлаждения - производство льда в качестве продукта питания и в иных целях (напр., охлаждение) [ru]
Preferred label
  • Dujų gamyba [lt]
  • Framställning av gas [sv]
  • Fremstilling af gas [da]
  • Gaasitootmine [et]
  • Gaserzeugung [de]
  • Gaz imalatı [tr]
  • Gāzes ražošana [lv]
  • Gázgyártás [hu]
  • Kaasun tuotanto [fi]
  • Manifattura ta' gass [mt]
  • Manufacture of gas [en]
  • Produção de gás [pt]
  • Producción de gas [es]
  • Producţia gazelor [ro]
  • Productie van gas [nl]
  • Production de combustibles gazeux [fr]
  • Produksjon av gass [no]
  • Produzione di gas [it]
  • Proizvodnja plina [sl]
  • Výroba plynu [sk]
  • Výroba plynu [cs]
  • Wytwarzanie paliw gazowych [pl]
  • Παραγωγή φυσικού αερίου [el]
  • Производство газа [ru]
  • Производство на газообразни горива [bg]
Has broader