Concept: Manufacture of cider and other fruit wines in the nace_r2 vocabulary

Concept URI http://dd.eionet.europa.eu/vocabulary/common/nace_r2/11.03
Preferred label Manufacture of cider and other fruit wines
Definition
Notation 11.03
Status Valid
Status Modified 2013-10-18
Accepted Date 2013-10-18
Not Accepted Date
Scope note
  • - производство на ферментирали, но недестилирани напитки от плодове - ябълки, круши и други - производство на медовина и смеси, съдържащи ферментирали напитки от плодове - бутилиране и етикетиране, извършвани като част от търговия на едро - 46.34 - бутилиране и етикетиране, извършвани срещу заплащане (по договор или еднократно) - 82.92 [bg]
  • Bu sınıf aşağıdakileri kapsamaktadır; - mayalanmış fakat damıtılmamış alkollü içeceklerin imalatı: sake (pirinçten yapılan bir tür Japon rakısı), elma şarabı, armut şarabı ve diğer meyve şarapları. Ayrıca bu sınıf şunları da kapsamaktadır; - mayalanmış bal ve su ile yapılan alkollü içki (bal likörü) ve meyve şarapları içeren diğer karıştırılmış içecekler. Kapsam dışı olanlar; - sadece şişeleme ve etiketleme, bkz.46.34 (toptancılığın bir parçası olarak gerçekleştirildiğinde) ve bkz. 82.92 (bir ücret veya sözleşme neticesinde gerçekleştirildiğinde) [tr]
  • Cette classe comprend: - la fabrication de boissons alcoolisées fermentées, mais non distillées: saké, cidre, poiré et autres vins de fruits Cette classe comprend également: - la fabrication d’hydromel et de boissons mélangées contenant des vins de fruits Cette classe ne comprend pas: - l’embouteillage et l’étiquetage simples, voir 46.34 (dans le cadre du commerce de gros) et 82.92 (pour le compte de tiers) [fr]
  • Diese Klasse umfasst: - Herstellung von vergorenen, aber nichtdestillierten alkoholischen Getränken: Reiswein sowie Apfel- oder Birnenwein und andere Obstweine Diese Klasse umfasst ferner: - Herstellung von Met und von Mischgetränken, die Obstwein enthalten Diese Klasse umfasst nicht: - lediglich Abfüllen und Etikettieren (s. 46.34, falls im Großhandel durchgeführt, bzw. 82.92, falls im Lohnauftrag durchgeführt) [de]
  • Esta clase comprende: - la elaboración de bebidas alcohólicas fermentadas, pero no destiladas: sake, sidra, perada y otras bebidas fermentadas a partir de frutas. Esta clase comprende también: - la elaboración de aguamiel y bebidas mezcladas con bebidas fermentadas a partir de frutas. Esta clase no comprende: - las tareas específicas de embotellado y etiquetado (véase 46.34 si se realizan como parte de la venta al por mayor, y 82.92, si se ejecutan por cuenta de terceros). [es]
  • Į šią klasę įeina: - fermentuotų, bet nedistiliuotų alkoholinių gėrimų (sakė, sidro, kriaušių sidro ir kitų vaisinių vynų) gamyb Į šią klasę taip pat įeina: - midaus ir mišriųjų gėrimų su vaisiniais vynais gamyba Į šią klasę neįeina: - pilstymas į butelius ir ženklinimas, žr. 46.34 (jei yra neatsiejama didmeninės prekybos dalis) ir 82.92 (jei atliekama už atlygį ar pagal sutartį) [lt]
  • Ovaj razred uključuje: - proizvodnju fermentiranih, ali nedestiliranih alkoholnih pića: rižina vina, jabukovače, kruškovače, medovine, drugih voćnih vina. Ovaj razred također uključuje: - proizvodnju medovine i miješanih pića koju sadrže voćna vina Ovaj razred isključuje: - flaširanje i etiketiranje, vidi 46.34 (ako se obavlja u sklopu veletrgovine) i 82.92 (ako se obavlja uz naplatu ili na osnovi ugovora) [hu]
  • This class includes: - manufacture of fermented but not distilled alcoholic beverages: sake, cider, perry and other fruit wines This class also includes: - manufacture of mead and mixed beverages containing fruit wines This class excludes: - merely bottling and labelling, see 46.34 (if performed as part of wholesale) and 82.92 (if performed on a fee or contract basis) [en]
  • Z: - výrobu kvašených, ale nedestilovaných alkoholických nápojů: rýžového, jablečného, hruškového a jiných ovocných vín ZT: - výrobu medoviny a míchaných nápojů obsahujících ovocná vína N: - samotné stáčení nápojů do lahví a jejich opatřování etiketami (46.34, je-li činnost prováděna v rámci velkoobchodu, a 82.92, je-li činnost prováděna na základě smlouvy nebo dohody) [cs]
Preferred label
  • Elaboración de sidra y otras bebidas fermentadas a partir de frutas [es]
  • Elma şarabı ve diğer meyve şaraplarının imalatı [tr]
  • Fabricação de cidra e outras bebidas fermentadas de frutos [pt]
  • Fabricarea cidrului şi a altor vinuri din fructe [ro]
  • Fabrication de cidre et de vins de fruits [fr]
  • Framställning av cider och andra fruktviner [sv]
  • Fremstilling af cider og anden frugtvin [da]
  • Gyümölcsbor termelése [hu]
  • Herstellung von Apfelwein und anderen Fruchtweinen [de]
  • Manifattura ta' sidru u nbejjed oħra tal-frott [mt]
  • Manufacture of cider and other fruit wines [en]
  • Produkcja cydru i pozostałych win owocowych [pl]
  • Produksjon av sider og annen fruktvin [no]
  • Produzione di sidro e di altri vini a base di frutta [it]
  • Proizvodnja sadnih vin in podobnih fermentiranih pijač [sl]
  • Sidra un citu augļu vīnu ražošana [lv]
  • Sidro ir kitokių vaisių, uogų vynų gamyba [lt]
  • Siiderin, hedelmä- ja marjaviinien valmistus [fi]
  • Siidri ja muu marja- ja puuviljaveini tootmine [et]
  • Vervaardiging van cider en van andere vruchtenwijnen [nl]
  • Výroba jablčného vína a iného ovocného vína [sk]
  • Výroba jablečného vína a jiných ovocných vín [cs]
  • Παραγωγή μηλίτη και κρασιών από άλλα φρούτα [el]
  • Производство на други ферментирали напитки [bg]
  • Производство сидра и прочих фруктовых вин [ru]
Has broader